Translation of "been taken" in Italian


How to use "been taken" in sentences:

A course has already been taken.
La decisione è già stata presa.
(b) ‘applicant’: means a third-country national or a stateless person who has made an application for international protection in respect of which a final decision has not yet been taken;
c) «richiedente: il cittadino di un paese terzo o l’apolide che abbia manifestato la volontà di chiedere la protezione internazionale sulla quale non è stata ancora adottata una decisione definitiva;
Although care has been taken to ensure the accuracy of the information on this Site, ELECTROLUX assumes no responsibility therefore.
Sebbene ci si sia sforzati di assicurare l’accuratezza delle informazioni di questo Sito, ELECTROLUX non si assume alcuna responsabilità al riguardo.
For far too long, the wrong roads have been taken.
Toppo a lungo sono state prese le strade sbagliate.
Do you think they have been taken to the camps?
Credi che li abbiano portati nei campi?
Everything has been taken care of.
Ma ho già pensato a tutto.
A student has been taken by the monster into the Chamber itself.
Un'alunna è stata portata dal mostro all'interno della Camera.
And you, sir, have been taken by surprise.
E lei, signore, l'ho colta di sorpresa.
Although details are unclear, we are told that President Vagobagin and his aides have been taken hostage.
I dettagli del colpo di stato non sono chiari, ma il presidente e i suoi consiglieri sono stati presi in ostaggio.
The separatists have been taken care of, my master.
I separatisti sono stati annientati, maestro.
No matter how we grab Davian, his clients are gonna know he's been taken.
Capiranno comunque... che l'abbiamo preso se riusciamo a prenderlo.
Now that Suribachi has been taken... the enemy will maneuver all forces onto the hillside.
Ora che è stato preso il nemico sposterà le forze in alto.
Our mortars have been taken out... and we're out of machine gun ammo.
I nostri mortai sono stati distrutti e non abbiamo più munizioni per la mitragliatrice.
It's all been taken care of.
Vede? Si sono gia' occupati di tutto.
Why have my clothes been taken from me?
Per quale motivo i vestiti mi sono stati levati?
Yeah, but it's been taken care of.
Si', ma me ne sto occupando.
In order to perform site maintenance, our online shop has been taken offline temporarily.
Site Offline Per effettuare lavori di manutenzione, il sito non è momentaneamente raggiungibile.
V.3)Name and address of economic operator in favour of whom the contract award decision has been taken
V.3)Nome e recapito dell'operatore economico in favore del quale è stata adottata la decisione di aggiudicazione dell'appalto
It's already been taken care of.
Grazie lo stesso. E' gia' tutto sistemato.
Slade's down, his army's been taken out.
Slade e' fuori gioco, il suo esercito e' stato eliminato.
I mean, all my shit's been taken down to the street.
Voglio dire... tutto quello che avevo è andato a farsi fottere.
Your photograph has been taken and forwarded to the authorities.
Vi e' stata scattata una foto... - Non c'e' abbastanza tempo per
Your family has been taken care of.
La sua famiglia è stata sistemata.
Before you and your men arrived, all of our everyday pleasures had been taken from us.
Prima del vostro arrivo, eravamo stati privati di tutti i piccoli piaceri quotidiani.
The women and children have been taken to camps, and the buildings were razed to the ground.
Le donne ei bambini sono stati portati nei campi di concentramento, e gli edifici sono stati rasi al suolo.
The matter has been taken up in the Senate.
Il problema e' stato sottoposto al Senato.
Everyone from the bunker has been taken.
Tutti quelli nel bunker sono stati presi.
The Gemma problem has been taken care of.
La questione Gemma e' stata sistemata.
How many children have been taken so far?
Quanti bambini sono stati rapiti finora?
(8) The precautionary principle has been taken into account in the drafting of this Directive and must be taken into account when implementing it.
È opportuno tenere sempre conto del principio di precauzione nel quadro della direttiva 2001/18/CE e della sua successiva attuazione. (3)
This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven.”
Questo Gesù, che vi è stato tolto ed è stato elevato in cielo, ritornerà nella medesima maniera in cui lo avete visto andare in cielo.
It shall inform the Committee of the manner in which its opinion has been taken into account.
Essa lo informa del modo in cui ha tenuto conto del suo parere.
Earth has been taken, the galaxy is on the verge of total annihilation, and you are the only one who can stop them.
Terra è stata presa, la galassia è sull'orlo della distruzione totale, e tu sei l'unico che può fermarli.
All products must be returned with reasonable care having been taken (such as must not show wear or damage, and must be in a condition that permits us to resell them).
Tutti i prodotti devono essere restituiti preservati con la massima cura (pertanto non devono recare segni di usura o danneggiamento e devono essere in condizioni tali da consentire a Microsoft di rivenderli).
I said, "Well, I will do research about how Islam actually came to be what it is today, and what roads were taken and what roads could have been taken."
Ho detto, "Bene, faccio una ricerca su come l'Islam è diventato quello che è oggi, e quali strade sono state percorse e quali strade si sarebbero potute percorrere."
1.1082890033722s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?